Translation of "la libera circolazione" in English


How to use "la libera circolazione" in sentences:

Gli Stati membri non limitano la libertà di prestazione dei servizi né la libera circolazione delle merci per ragioni afferenti al settore armonizzato dalla presente direttiva.
‘Member States shall neither restrict the freedom to provide services nor restrict the free movement of goods for reasons falling within the field approximated by this Directive.’
Titolo IV - Visti, asilo, immigrazione e altre politiche connesse con la libera circolazione delle persone
IV – Visas, asylum, immigration and other policies related to free movement of persons
"Il cuore del Primo Emendamento è la libera circolazione delle idee."
"At the heart of the 1st Amendment is the free flowof ideas."
Entrano in vigore il mercato unico e le quattro libertà fondamentali: la libera circolazione di beni, servizi, persone e capitali è ora realtà.
The single market and its four freedoms are established: the free movement of goods, services, people and money is now a reality.
Secondo l'articolo 14, paragrafo 2, del trattato, il mercato interno implica uno spazio senza frontiere interne, in cui sono garantiti la libera circolazione delle merci e dei servizi, nonché il diritto di stabilimento.
(1) The Treaty provides for the establishment of an internal market and the institution of a system ensuring that competition in the internal market is not distorted.
L’oscurante plissettato per ridurre il flusso di luce e la zanzariera separata possono essere regolati singolarmente e lasciati in qualsiasi posizione fornendo massima flessibilità consentendo la libera circolazione dell’aria.
Its light-restricting blind and fly screen can be conveniently adjusted separately and left in any position, providing the most upmarket product and enabling air to circulate freely.
Lo scopo è proteggere i dati personali in tutti i settori, anche nelle attività di contrasto, riducendo nel contempo la burocrazia per le imprese e assicurando la libera circolazione dei dati in tutta l'UE.
The aim is to protect individuals' data in all policy areas, including law enforcement, while reducing red tape on business and guaranteeing the free circulation of data within the EU.
Le norme di protezione dei dati dell’Unione tutelano i diritti e le libertà fondamentali delle persone fisiche, in particolare il diritto alla protezione dei dati di carattere personale, e la libera circolazione di tali dati.
EU data protection rules aim to protect the fundamental rights and freedoms of natural persons, and in particular the right to data protection, as well as the free flow of data.
È anche possibile vietare le borse di plastica, purché tali divieti non vadano al di là dei limiti stabiliti dalla direttiva al fine di preservare la libera circolazione delle merci all'interno del mercato unico europeo.
It is also possible to ban plastic bags provided those bans do not go beyond the limits established by the Directive in order to preserve free movement of goods within the European Single Market.
Il mercato interno è costituito da uno spazio senza frontiere interne in cui deve essere garantita la libera circolazione di merci, persone, servizi e capitali.
The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital must be ensured.
Tali prodotti illeciti pregiudicano la libera circolazione dei prodotti del tabacco, compresi quelli importati illecitamente nell’Unione, nel quadro di una politica complessiva dell’Unione di lotta al tabagismo.
In addition, the FCTC requires the Union to combat illicit tobacco products, including those illegally imported into the Union, as part of a comprehensive Union policy on tobacco control.
La libertà di movimento è il diritto più apprezzato derivante dalla cittadinanza dell'UE: per il 56% dei cittadini europei, la libera circolazione è il risultato migliore conseguito dall'Unione europea.
Freedom of movement is the most cherished right of EU citizenship: for 56% of European citizens, free movement is the most positive achievement of the European Union.
(2) Il buon funzionamento del mercato interno presuppone che sia migliorata ed accelerata la libera circolazione delle decisioni giudiziarie in materia civile.
(2) The proper functioning of the internal market entails the need to improve and simplify the free movement of judgments in civil matters.
Analogamente la libera circolazione dei lavoratori non va solo a vantaggio dei lavoratori coinvolti, ma anche delle economie degli Stati membri, consentendo di conciliare efficacemente le competenze con i posti vacanti nel mercato del lavoro dell'UE.
Equally, the free movement of workers benefits not only the workers involved but also the Member States' economies, allowing for an efficient matching of skills with vacancies in the EU labour market.
Entra oggi in funzione il Sistema d'informazione Schengen di seconda generazione (SIS II), che contribuirà ad aumentare la sicurezza e a facilitare la libera circolazione nello spazio Schengen.
In May 2013, eu-LISA became responsible of the operational management of the second generation Schengen Information System (SIS II) which entered into operation on 09 April 2013 replacing SIS1.
La libera circolazione intensifica le potenziali interazioni sociali e culturali nell'Unione e crea vincoli più stretti tra i cittadini europei.
Free movement potentially increases social and cultural interactions within the EU and closer bonds between EU citizens.
Un principio fondamentale del mercato interno europeo è la libera circolazione dei beni, dei capitali, dei cittadini e dei servizi.
A basic principle of Europe’s internal market is the free movement of goods, capital, people and services.
Il nuovo regolamento sui biocidi aumenterà la sicurezza di questi prodotti chimici e semplificherà la loro autorizzazione sul mercato UE, migliorandone la libera circolazione nel mercato interno.
The new regulation on the use and placing on the market of biocidal products will repeal and replace the current directive on biocides (98/8/EC).
L’insieme delle norme garantirà la libera circolazione delle tipologie di misure di protezione più comuni nell’UE.
The rules together will ensure free circulation of the most common types of protection measures within the EU.
Gli Stati membri dovrebbero essere incoraggiati a non fare uso delle clausole di deroga del regolamento per limitare ulteriormente la libera circolazione dei dati.
Member States should be encouraged not to make use of the opening clauses in the GDPR to further restrict the free flow of data.
La libera circolazione di alimenti sicuri e sani è un elemento fondamentale del mercato interno e contribuisce in maniera significativa alla salute e al benessere dei cittadini, nonché ai loro interessi sociali ed economici.
The free movement of safe and wholesome food is an essential aspect of the internal market and contributes significantly to the health and well-being of citizens, and to their social and economic interests.
Al fine di assicurare un livello elevato di protezione dei consumatori, la libera circolazione delle merci e la certezza giuridica per i produttori, è necessario elaborare una definizione uniforme di nanomateriali a livello internazionale.
In order to ensure a high level of consumer protection, free movement of goods and legal certainty for manufacturers, it is necessary to develop a uniform definition for nanomaterials at international level.
7) Bracciale del piedino: materiale non tessuto, bande elastiche triple per sostenere la libera circolazione del bambino.
7) Leg cuff: non-woven material, triple elastic bands to support free movement for baby.
B. considerando che la libera circolazione è parte integrante dei concetti di diritti dell'uomo e di cittadinanza dell'Unione e costituisce uno dei diritti e delle libertà fondamentali riconosciuti ai cittadini dell'Unione in virtù dei trattati,
B. whereas freedom of movement is inherent to the concepts of human rights and Union citizenship and represents one of the fundamental rights and freedoms recognized to Union citizens by the Treaties,
EURES (Il servizio europeo per l’occupazione) mira a favorire la libera circolazione dei lavoratori nei paesi dello Spazio Economico Europeo.
EURES (European Employment Service) aims to facilitate the free movement of workers within the countries of the European Economic Area.
Informazioni sulle regole transitorie che disciplinano la libera circolazione dei lavoratori da, verso e tra i nuovi Stati membri
Information on the transitional rules governing the free movement of workers from, to and between the new member states
La libera circolazione, però, non può considerarsi avulsa dai regolamenti riguardanti la libera circolazione dei lavoratori e la libertà di fornire servizi.
Free movement should, however, be considered together with regulations concerning free movement of workers and freedom to provide services.
In base alle indagini Eurobarometro oltre due terzi degli europei ritengono che la libera circolazione delle persone all'interno dell'UE comporti vantaggi economici per il loro paese (67%).
In Eurobarometer surveys, more than two thirds of Europeans consider that free movement of people within the EU has economic benefits for their country (67%).
László Andor, commissario per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione, ha dichiarato: "La libera circolazione dei lavoratori è un principio fondamentale del mercato unico dell'UE.
László Andor, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, said: "The free movement of workers is a key principle of the EU's Single Market.
La gestione efficace delle frontiere esterne dell'UE è essenziale affinché la libera circolazione all'interno dell'UE funzioni correttamente.
Effective management of the EU's external borders is essential if free movement within the EU is to function well.
Tale spazio è diretto a permettere, in particolare, la libera circolazione dei ricercatori, del sapere scientifico e delle tecnologie.
Such an area is intended to permit, in particular, the free movement of researchers, scientific knowledge and technologies.
Esso è altresì fondamentale per assicurare la libera circolazione dell’informazione e dei programmi audiovisivi nel mercato interno.
It is also essential in order to ensure the free flow of information and audiovisual programmes in the internal market.
Secondo i lituani, la libera circolazione delle persone, delle merci e dei servizi è il risultato più positivo dell'UE
Belgians see peace among Member States as the most positive result of the EU
L'Unione si è prefissa l'obiettivo di conservare e sviluppare uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia in cui sia assicurata la libera circolazione delle persone.
The Union has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom, security and justice in which the free movement of persons is ensured.
Qualsiasi tentativo di limitare la libera circolazione delle informazioni, compreso mediante aggressioni e intimidazioni nei confronti dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani, è inaccettabile.
Any attempt to restrict the free flow of information, including aggression and intimidation directed against journalists and human rights defenders, is unacceptable.
La Comunità si è prefissa l’obiettivo di mantenere e sviluppare uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, in cui sia assicurata la libera circolazione delle persone.
The Community has set itself the objective of maintaining and developing an area of freedom, security and justice, in which the free movement of persons is ensured.
Questo viene fatto al fine di garantire la libera circolazione di aria tra l'isolamento e il rivestimento.
It is necessary for the free circulation of air between the outer shell and paroizolyatorom and condensation drying.
Secondo la Commissione, le norme vigenti ostacolano la libera circolazione delle merci nel mercato interno dell'Unione e sono pertanto contrarie agli articoli da 34 a 36 del TFUE.
These new national rules contain several provisions which the Commission considers to be a restriction to the free movement of capital and freedom of establishment. This may in turn discourage cross-border investment.
Le persone con disabilità e le persone a mobilità ridotta hanno gli stessi diritti di tutti gli altri cittadini per quanto riguarda la libera circolazione, la libertà di scelta e la non discriminazione.
Disabled persons and persons with reduced mobility have the same rights as all other citizens with regard to free movement, freedom of choice and non-discrimination.
M. considerando che in materia di migrazione economica si applica il principio della preferenza comunitaria e che esistono misure transitorie concernenti la libera circolazione dei cittadini dei nuovi Stati membri,
M. whereas the principle of Community preference applies as regards economic migration and whereas transitional measures apply to the free movement of people from the new Member States,
Tale regolamento, concernente la tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali e la libera circolazione di tali dati, è entrato in vigore il 24.5.2016, ma sarà applicabile dal prossimo 25.5.2018.
on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation)
Il principio fondamentale è che tutti i paesi traggono benefici dall'accesso ad una solida rete centrale europea dei trasporti, che consente la libera circolazione di persone e merci.
The basic principle is that that every country benefits from access to a strong core European transport network – allowing for the free flow of people and goods.
Il mercato unico o mercato interno, che permette la libera circolazione di beni, servizi, capitali e persone, è il principale motore economico dell'UE.
The single or 'internal' market is the EU's main economic engine, enabling most goods, services, money and people to move freely.
In cosa consiste la libera circolazione dei cittadini?
What is free movement of citizens?
Il mercato interno comporta uno spazio senza frontiere interne nel quale è assicurata la libera circolazione delle merci, delle persone, dei servizi e dei capitali in conformità al trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE).
The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured in accordance with the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
Fin dagli anni '70, la politica europea dei trasporti opera per creare connessioni cruciali e per eliminare le molteplici strozzature e barriere che ostacolano la libera circolazione delle merci e delle persone.
Since the 1970s, European transport policy has been working to create key connections and remove the many bottlenecks and barriers blocking the free-flow of goods and people.
Le misure adottate fanno astrazione dai notevoli benefici che la libera circolazione delle persone reca ai cittadini sia della Svizzera sia dell’UE.
These measures disregard the great benefits that the free movement of persons brings to the citizens of both Switzerland and the EU.
(8) La presente direttiva si prefigge di creare un quadro giuridico inteso ad assicurare la libera circolazione dei servizi della società dell'informazione tra gli Stati membri, e non di armonizzare il settore del diritto penale in quanto tale.
(8) The objective of this Directive is to create a legal framework to ensure the free movement of information society services between Member States and not to harmonise the field of criminal law as such.
Nelle sue conclusioni del 15 dicembre 2016, il Consiglio europeo ha invitato a eliminare gli ostacoli che ancora restano all'interno del mercato unico, fra cui quelli che impediscono la libera circolazione dei dati.
In its conclusions of 15 December 2016, the European Council called for removing remaining obstacles within the Single Market, including those hampering the free flow of data.
Crescendo in quegli anni rese concreto il concetto che la libera circolazione delle informazioni è assolutamente vitale per il giusto funzionamento di una società libera e dinamica.
Coming of age in those days made real the concept that the free flow of information is absolutely vital for a free and dynamic society to function properly.
1.6006689071655s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?